-
1 залиться румянцем от стыда
General subject: blushУниверсальный русско-английский словарь > залиться румянцем от стыда
-
2 залиться румянцем
vgener. ruborizarse, salirle los colores (a la cara), sonrojarse (от смущения, стыда) -
3 blush
[blʌʃ]1) Общая лексика: алеть, взгляд, вспыхивать, вспыхнуть, заливаться краской от смущения, стыда, заливаться румянцем от смущения, заливаться румянцем от стыда, залиться румянцем от смущения, залиться румянцем от стыда, краска смущения, краска стыда, краснеть, покраснеть, розоватый отблеск, розоватый оттенок, розоватый цвет, румянец, смущаться, стыдиться, стыдливость (spare somebody's blushes - щадить чью-либо скромность, стыдливость), загораться, заливаться (заливаться краской стыда - blush with shame), зардеться, порозоветь2) Медицина: гиперемия, покраснение кожи (лица, шеи), прилив (крови), прилив крови, шеи, покраснение кожи лица3) Техника: помутнение лакового покрытия4) Химия: покрываться налётом, помутнение5) Строительство: образование матовых пятен (на лакокрасочной плёнке)6) Архитектура: краска7) Текстиль: блеск высококачественного хлопка8) Сленг: заалеть9) Парфюмерия: румяна10) Петрография: розовый11) Полимеры: белесоватость, вуалирование, налёт, помутнение (плёнки), цвести, цветение13) Макаров: багрянец, вгонять в краску, красный цвет, розоватый цвет или отблеск, смущать, заливаться краской (от смущения, стыда), краснеть (от смущения, стыда) -
4 румянец
м.fortes couleurs f pl, teint m coloré; rouge m ( от волнения)залиться румянцем (от стыда, смущения) — rougir vi; piquer un soleil (fam) -
5 ruborizarse
1. прил.общ. залиться румянцем, зарумянивать, зарумянить, краснеть, покрыться румянцем, пылать, рдеть, рдеться, разрумяниться (от стыда, волнения и т. п.)2. гл.общ. краснеть от стыда стыдиться, смущаться -
6 sonrojarse
1. прил.1) общ. закраснеть, зардеться, краснеть, заалеть(ся) (стать алым) (о лице), вспыхивать (от смущения), вспыхнуть (от смущения), залиться румянцем (от смущения, стыда)2) перен. (покрыться румянцем) загореться2. гл.общ. покраснеть от стыда -
7 elpirul
краснеть/покраснеть, закраснеться; румяниться/зарумяниться; покрыться v. залиться румянцем; (elvörösödik) багроветь/побагроветь, зардеться; (erősen) раскраснеться, пылать; (lángvörös lesz) вспыхивать/вспыхнуть;fülig \elpirul — до ушей покраснеть; \elpirul szégyenében — краснеть v. рдеть от стыда; (erősen) сгореть от стыда; zavarában \elpirul — вспыхнуть от смущения; \elpirult — румянец залил её лицо; краска выступила на лице его; у неё лицо покрылось краской; a leány \elpirult — девушка закраснеласьfélénkségében \elpirul — румяниться от застенчивости;
-
8 scarlet
ˈskɑ:lɪt
1. сущ.
1) алый, ярко-красный цвет с оттенком оранжевого
2) ткань алого цвета
3) официальная одежда красного цвета (напр., солдатская форма, мантия судьи и т.п.)
2. прил.
1) алый, ярко-красный Syn: vermilion, crimson
2) одетый в красное
3) красный от гнева, ярости и т.п. ярко-красный, алый, багряный цвет, багрец мантия, одежда из пурпура - dressed in * облаченный в пурпур - to wear * иметь высокий сан, чин и т. п.( редкое) сан, звание, титул( редкое) ткань алого цвета > to wear the King's * носить мундир, служить в армии > to don the * облачиться в кардинальские одежды;
быть посвященным в сан кардинала ярко-красный, алый;
багровый, багряный - * dress платье алого цвета раскрасневшийся, разрумянившийся - to blush /to flush, to turn/ * вспыхнуть, залиться румянцем - * with excitement пунцовый от возбуждения - to be * with shame побагроветь от стыда (библеизм) одетый в пурпур - * woman жена, одетая в багряницу распутный, греховный - * woman, * whore шлюха, проститутка;
вавилонская блудница( о римско-католической церкви;
презрительное прозвище, данное протестантами) > * letter (американизм) (историческое) алая буква А (символ позора прелюбодейки;
прикреплялся ей на грудь) scarlet алый, ярко-красный;
to turn scarlet густо покраснеть ~ алый, ярко-красный цвет ~ ткань или одежда алого цвета ~ woman = scarlet whore whore: scarlet ~ библ. блудница в пурпуре scarlet ~ проститутка scarlet ~ презр. римско-католическая церковь;
папизм ~ woman = scarlet whore scarlet алый, ярко-красный;
to turn scarlet густо покраснеть -
9 scarlet
1. [ʹskɑ:lıt] n1. ярко-красный, алый, багряный цвет, багрец2. 1) мантия, одежда из пурпураto wear scarlet - иметь высокий сан, чин и т. п.
2) редк. сан, звание, титул3) редк. ткань алого цвета♢
to wear the King's scarlet - носить мундир, служить в армии2. [ʹskɑ:lıt] ato don the scarlet - облачиться в кардинальские одежды; быть посвящённым в сан кардинала
1. 1) ярко-красный, алый; багровый, багряный2) раскрасневшийся, разрумянившийсяto blush /to flush, to turn/ scarlet - вспыхнуть, залиться румянцем
scarlet with excitement [with embarrassment, with pleasure] - пунцовый от возбуждения [от смущения, от удовольствия]
2. библ. одетый в пурпурscarlet woman - жена, одетая в багряницу [см. тж. 3]
3. распутный; греховныйscarlet woman, scarlet whore - а) шлюха, проститутка; б) вавилонская блудница (о римско-католической церкви; презрительное прозвище, данное протестантами); [см. тж. 2]
♢
scarlet letter - амер. ист. алая буква A (символ позора прелюбодейки; прикреплялся ей на грудь)
См. также в других словарях:
залиться — ЗАЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; ился, илась, илось и илось; лейся; ившийся; совер. 1. Покрыться сплошь водой, жидкостью. Котлован залился водой. Молока там хоть залейся (очень много; прост.). 2. Испачкаться чем н. жидким. Одежда залилась краской. 3. (1 … Толковый словарь Ожегова
Залиться краской — покрыться румянцем при смущении, чувстве стыда. ФСВЧиЭ … Термины психологии
краснеть — Алеть, багроветь, рдеть, зарумяниться; стыдиться. Лужа крови багровеет передо мною . Даль. Лицо разгорелось. Он покраснел как рак и ужасно сконфузился . Дост. Зарделась как маков цвет. Краска (стыда, густая) выступила на ее лице. Лицо ее залилось … Словарь синонимов
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
румянец — нца; м. 1. Розовый или алый цвет щёк, лица; краснота от прилива крови к лицу. Здоровый р. Болезненный, нервный р. Р. горит, пылает на лице. Щёки пылают, горят румянцем. Залиться, вспыхнуть румянцем (покраснеть от внезапно нахлынувшего чувства… … Энциклопедический словарь
румянец — нца; м. 1) Розовый или алый цвет щёк, лица; краснота от прилива крови к лицу. Здоровый румя/нец. Болезненный, нервный румя/нец. Румя/нец горит, пылает на лице. Щёки пылают, горят румянцем. Залиться, вспыхнуть румянцем (покраснеть от внезапно… … Словарь многих выражений